Julia, o la nueva Heloisa o cartas de dos amantes habitantes de una ciudad pequeña al pie de los Alpes… Traducidas del francés a
ROUSSEAU, J. J.
170,00 €
Impuestos incluidos
Julia, o la nueva Heloisa o cartas de dos amantes habitantes de una ciudad pequeña al pie de los Alpes… Traducidas del francés al castellano, con notas en los asuntos que miran a la religión y la moral. Por A. B. D. V. B. Segunda edición, corregida, y aumentada con las dos cartas, y todo lo demás que se había suprimido en la primera edición. Madrid, 1820, 4 tomos, 17 x 10,5 cm., pasta española de época rozada, 2 hojas + VIII págs. + 2 hojas + 293 págs. = 2 hojas + 394 págs. = 2 hojas + 236 págs. = 2 hojas + 419 págs. (Las iniciales del traductor corresponden a Antero Benito Núñez. El Catálogo Colectivo solo recoge un ejemplar de esta obra, el existente en la Biblioteca Central de Cantabria aunque incompleto al faltar el último tomo).
Julia, o la nueva Heloisa o cartas de dos amantes habitantes de una ciudad pequeña al pie de los Alpes… Traducidas del francés al castellano, con notas en los asuntos que miran a la religión y la moral. Por A. B. D. V. B. Segunda edición, corregida, y aumentada con las dos cartas, y todo lo demás que se había suprimido en la primera edición. Madrid, 1820, 4 tomos, 17 x 10,5 cm., pasta española de época rozada, 2 hojas + VIII págs. + 2 hojas + 293 págs. = 2 hojas + 394 págs. = 2 hojas + 236 págs. = 2 hojas + 419 págs. (Las iniciales del traductor corresponden a Antero Benito Núñez. El Catálogo Colectivo solo recoge un ejemplar de esta obra, el existente en la Biblioteca Central de Cantabria aunque incompleto al faltar el último tomo).
02T1X1
1 Artículo
Ficha técnica
Autor
ROUSSEAU, J. J.
Julia, o la nueva Heloisa o cartas de dos amantes habitantes de una ciudad pequeña al pie de los Alpes… Traducidas del francés al castellano, con notas en los asuntos que miran a la religión y la moral. Por A. B. D. V. B. Segunda edición, corregida, y aumentada con las dos cartas, y todo lo demás que se había suprimido en la primera edición. Madrid, 1820, 4 tomos, 17 x 10,5 cm., pasta española de época rozada, 2 hojas + VIII págs. + 2 hojas + 293 págs. = 2 hojas + 394 págs. = 2 hojas + 236 págs. = 2 hojas + 419 págs. (Las iniciales del traductor corresponden a Antero Benito Núñez. El Catálogo Colectivo solo recoge un ejemplar de esta obra, el existente en la Biblioteca Central de Cantabria aunque incompleto al faltar el último tomo).